Главная страница
Кто на сайте
Сейчас 13 гостей онлайн
Объявления
Голосования
В статьях, опубликованных на сайте, для обозначения температуры используется градус Реомюра. Следует ли перевести величины в градусы Цельсия?
 
Посещаемость

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

Импотенция см. мужское бессилие.

Индивидуализация. Врач должен индивидуализироть т. е. при лечении принимать во внимание особенности строения тела и состояния сил данного субъекта, приноровить лечение и особенно способ питания к данному пациенту и соразмерить таковое соответственно его состоянию.

Д-р медицины Штейнбахер пишет об этом в своей книге следующее: Важнейшее и основанное на опыте изречение гениального гроссмейстера естественных наук Александра фон-Гумбольда и гласит: «Во всем царстве природы нет ни родов ни видов, а есть только индивидуумы», и это изречение до тех пор будет непреложной истиной нока нам будет сиять то же солнце, что и теперь.

В природе нет нигде скачков — везде есть переходы с самыми тончайшими оттенками — и в то же время всякий индивидуум есть нечто особенное. Как трудно найти переход даже от растительного царства к животному! — Многие ученые исследователи не преодолели этой задачи. — Если два царства природы так незаметно переходят одно в другое, что трудно или, лучше сказать, невозможно провести между ними границы, то насколько бесплодна была 6ы затеи всех индивидуумов подвести под известную схему!

В природе, в организме всего человека нет ничего общего, но имеются только индивидуумы — всякий отличается от другого, всякий имеет свой ум и темперамент, свои силы и слабости, — потому что всякий имеет свои собственные мускулы и кровь, свои мозги и кости, свое сердце.

Великая взаимная связь существует между произведениями природы — одно нуждается в другом, как в макрокосме, так и в нашем организме, этом миниатюрном мире, — эта взаимная связь существует между животным и растением, воздухом и морем, землей и небом.

Растения нам нужны для поддержания в порядке дыхательных процессов, а от нас, они в свою очередь, берут выдыхаемую нами углекислоту, которую усваивают под влиянием света; углекислота нужна им для питания, для образования скелета, для получения новой жизненной энергии, а мы сами питаемся ими, движемся благодаря тому материалу, который получаем от них.

Жир, находящийся в наших костях, самые кости нашего скелета фосфор и жир нашего мозгового вещества, железо нашей крови и т. д. — все это мы получаем от растений, а они, в свою очередь, от земли.

Этот великий круговорот, это посредничество в обмене веществ, которое через несколько лет делает нас иными, чем мы были в детстве нас поражаться величием идеи мироздания дает нам материал для размышления, волнует наше сердце, вызывает наше удивление.

Сознавать эту взаимную зависимость, лелеять радостно и благоговейно чувство взаимной связи с великим целым, — вот что есть истинное благочестие, — справедливо говорит Молешот.

Мы все зависим друг от друга, и опять все вместе зависим от окружающего нас воздуха, от растений и животных, от источников и почвы, и все таки всякий есть нечто особое—самостоятельный индивидуум, составляющий часть одного гигантского мирового здания, являющийся членом одного целого, действующий однако самостоятельно для себя и в тоже время содействующий общему круговороту в жизни природы.

Поскольку различия положения и профессии, климата и конституции, темперамента и степени развития породили разнообразие телосложения, но стольку все отдельные люди различны между собой — однако всегда под эгидой одного и того же основного положения, что: кровь есть питание жизни; без соков нет сил! — С этой точки зрения есть только одно живущее существо, — так как всякая жизнь обусловлена материей и силой.

Однако, с другой стороны, многие и разнообразные органы, соединяющиеся в одно целое и образующие одного индивидуума, слишком легко видоизменяются благодаря вышеназванным влияниям, вызываемым пищей, теплотой, воздухом и пр., и кроме того все эти органы находятся на различных ступенях развития, деятельности, превращения и пр., вообще подвержены различным жизненным процессам, а потому и всякий индивидуум является сам по себе одним отдельным, определенным целым.

И виду этого члены одного великого организма являются весьма разнообразными—здесь мы видим людей чувствительных, там апатичных, здесь лимфатиков, там холериков; — здесь быстрый обмен веществ, там замедленный; — здесь движение — там покой; — здесь кровь стремительно несется по своим путям — там движется оно слабо и еле заметно; — здесь приход больше расхода, там расход более прихода, а потому бывают сильные и слабенькие; — здесь здоровье по широкому пути, с которого не легко свернуть и сторону, так оно еле плетется по узенькой тропинке, с которой более чем легко соскользнуть в сторону. — В виду этого нет догматической схемы для питания, как нет определенного шаблона для характера кровообращения и обмена веществ. — Природа иногда реагируют на ничтожнейшие раздражения, существование которых мы едва можем подозревать. — В виду этого нет схематических правил для ухода в том случае, когда жизнь отклонится от своего нормального  пути. — Подобно тому как всякий в здоровом состоянии отличается от других, так отличается он от других и во время болезни. и подобно тону как со всяким надо обходиться, в то время, как он здоров, согласно принципам его жизни, точно также во время болезни с ним надо обходится согласно принципами истекающим из характера его болезненного состояния.

Комментарии

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить